宿舍区外最终还是多了一条警报魔法线。就像管理员说的那样,不断有人朝着它施展混淆咒——不管是为了节省一点绕到大门的时间,还是单纯出于好玩——但是,也像安东尼指出的,暂时还没有哪头火龙做出了此类尝试。
海格似乎完全把客迈拉兽抛到脑后了。他总是早早就和研究员们一同离开了,很晚才带着满身的冷意(有时候是热烈的烟熏味)回到他们的宿舍,大声地、兴致勃勃地告诉安东尼自己明天打算去追踪哪只火龙,或者是按照偷猎者的说法去围堵他们可能的临时驻扎地。
他们本来准备在保护区住上三四天就回去,但是海格显然对于他的每个明天、明天之后的明天、还有明天后的明天之后的明天都有些有趣而激动人心的规划。安东尼忍不住觉得如果自己让他提前离开,那就像把一只拆了一半的圣诞礼物从别人的手中夺走一样残忍。
此外,他的几位室友——他指的是猫、鸡和老鼠——最近开发出了追逐火龙模型的爱好。鸡负责防止火龙飞到半空的那部分,猫负责提供牙齿、爪子和大部分东倒西歪的家具,老鼠则是那个阻止火龙模型点燃太多不应该点燃的东西的。麦格教授送的那只老鼠玩具有幸(或者说不幸)也参与了这项活动,通常充当某种吸引火龙模型的前菜。
安东尼,一如既往地,负责泡茶、关门、在沙发上看书、开门、清理一新和修复如初。多亏了麦格教授的另一件圣诞礼物,他最近学会了如何变出仅仅存在于幻想中的有翼独角兽,尽管不是非常熟练——他发誓自己不是有意想到红棕色的独角兽的。法国那些飞马肯定在某种程度上影响了他。
他本来做好了在开学日再回到霍格沃茨的打算,然而,在假期结束之前,一只猫头鹰意外来到了他和海格的宿舍窗前。
“哦,嘿,你好啊。”安东尼说,站起来打开窗户,让那只怒气冲冲的猫头鹰钻进厨房,落在灶台上整理羽毛,“圣诞快乐,虽然有些迟了;还有,新年快乐,虽然那是明天。”
那只猫头鹰不满地敲了敲喙,勉强接受了他倒在茶杯中的清水,同时伸出一条腿。一封信绑在上面。
羊皮纸,绿色墨水,棕红色缎带,熟悉的徽章纹样。来自霍格沃茨。霍格沃茨也只有一只猫头鹰曾经尝试过飞越火龙。
“人们就是不知道怎么正确地写火龙保护区的地址,是不是?”安东尼问,伸手去解信。
猫头鹰愤怒地狠狠咬住了他的手。相比于猫,这甚至算不上一种尝试。
安东尼在它口中晃了晃手指——看着猫头鹰的脑袋为此左右摇晃其实还挺有意思的——抗议道:“我以为我们已经和好了。你没有收到那些老鼠吗?”
猫头鹰松开口,又快速地啄了他一下,才允许安东尼把信收了回去。
他带着一丝疑惑展开了信,奇怪着谁会在这个时间给他写信。
“亲爱的亨利:
“我希望你能收到这封信。”
他看了眼猫头鹰。它已经厌倦了茶杯里的水,正在水龙头上休息,同时锐利地扫视着安东尼和海格共享的这片公共区域。安东尼不确定用面包和龙奶奶酪来招待它是否是个好主意,但海格今天早上只剩了这些下来。
不管怎么样,他继续向下读去。
“我很抱歉在这個时间打扰你,我希望你和海格正在享受你们的假期。但是,”这里的笔迹明显比前面重一些,就像写信人正狠狠捏着羽毛笔,“凯瑞迪告诉我们,她听到消息,多洛雷斯·乌姆里奇女士,高级调查官,将在一月三日左右来到学校,收拾她的办公室和卧室……之类的。”
他的房间中传来一声巨响。听起来亡灵生物们的火龙狩猎正在正常进行中。
“我们认为,或许最好在她来临之前就准备好如何迎接她,扫扫地(意有所指、更深更深的墨迹,安东尼看到了一些被剐蹭下来的羊皮纸痕迹)。如果你能抽出空提前两三天回到霍格沃茨,我们将会非常感激。如果不能,那也完全没有问题。只是觉得你应该提前收到通知,以确保伱回来的时候不会太过惊讶。
“我正给度假中的教职工写信,希望尽力让所有人都能做好准备。西弗勒斯已经回来了,菲利乌斯则根本没有离开。波莫娜正在拜访一位非洲的草药学大师。我已经给她寄了信,但是仍然不确定她是否可以调整她的整体计划。
“如果海格同意回来,我们也会非常高兴,但是我们知道长途旅行对他来说并非易事,所以请转告他我们完全理解和支持他将整个假期都花在火龙保护区内。只要他能设法在开学第一天出现在学校中——得体地,我的意思是——我认为事情不会变得特别麻烦。请务必不要带回来更多需要许可证的东西。
“我再次对假期中打扰你们致以深深的歉意。相信我,我在做这件事时并不感到高兴。
“尽力圣诞快乐和新年快乐,
“米勒娃
“又及,也请不要带回来完全不合法的东西。”
安东尼放下信。
猫头鹰把头转过来看向他,轻轻叫了一声。
安东尼叹了口气:“没问题,米勒娃。尽早回去,而且没有带着问号的纪念品。”就像霍格沃茨中这些东西还少了似的。
对于一座有着八眼巨蛛、客迈拉兽和无数为了逃脱魔法部搜查的黑魔法书籍的城堡来说——幸好海格已经让小天狼星把那辆违法改造的飞天摩托带走了——这样的叮嘱真是让人放心极了。
“哦,对了,”他低下头看向猫头鹰,“既然我很快就要回到霍格沃茨,你是想要和我一起幻影显形或者乘坐什么其他的魔法交通方式……”猫头鹰用圆溜溜的眼睛看着他,“还是你更喜欢独自从火龙中飞走的惊险快感?”
猫头鹰在他的问句结束后立刻又啄了他一下。他猜这大概暗示了它的答案。
……
为了准备新年的庆祝酒会,海格在中午就回来了。
“呼,今天上午真有意思。我们找到了一种苔藓,安德娅认为它可能可以治疗火龙拉肚子的毛病。”他兴高采烈地说,摘下帽子,努力脱掉身上那件有些紧的保护区皮衣,“我们看到两只火龙——伊莉妮和卢卡斯——在吃它们。真奇妙,你会以为它们除了肉什么都不吃呢。哦,还有,亨利,你一定会感兴趣的。德尔玛答应今天晚上向我们展示一种保护区特有的火龙鸡尾酒——龙尾酒,我想他是那么称呼它的。他们还打算玩一种类似噼啪爆炸牌的游戏,但是更有意思,因为用的是各种品种的火龙图案……”
他终于把皮衣脱了下来,挂在门口的挂钩上,弯下腰开始脱鞋子。他在说话间隙侧头看了一眼,立刻惊呆了:“你在做什么,亨利?”
安东尼指挥着最后几本书飞进箱子,扣上了他的行李箱。
“我在收拾行李。”安东尼说,“看到那只猫头鹰了吗?米勒娃给我们寄了一封信,海格。我需要离开了。”
“什么?”海格惊讶地问,“可是今天晚上就是新年夜了。发生什么了,亨利?”
安东尼说:“你知道我们即将迎来一位高级检察官,对吧?”
“我听说了。”海格点点头,直起身,一只脚站在鞋子里面,另一只脚踩在地毯上,“那又怎么了?”
“她会在一月三日左右来学校。”安东尼说,示意海格看桌上的信,“米勒娃认为我们最好提前做好准备,而我完全赞成她。”
海格踢掉另一只鞋子,大步走过来,抓起信读了起来。他看起来越来越困惑了。
“这是什么意思?”他嘟囔道,“麦格教授到底需不需要我们回去?”
在安东尼试图解释前,海格又摇了摇头:“不管怎么说,亨利,她希望我们回去,对吗?”
“没错。”安东尼说,“但是她也给了我们拒绝的自由。这封信中最重要的部分是通知我们乌姆里奇女士的到来,以及警告我们不要为自己和为米勒娃她自己增添更多的麻烦。你可以留在这里——你知道,我不像你那么沉迷火龙,所以我不介意早点离开——”
海格打断了他:“我和你一起走,亨利。”他又低头看了看那封薄薄的信,读道,“‘我正给度假中的教职工写信,希望尽力让所有人都能做好准备。’我是霍格沃茨钥匙保管员和猎场看守,所以我也算数。我要回去做好准备……”他咕哝道,“不管那是什么意思。”
“你知道米勒娃完全同意你留在这里,其他人也是一样。”安东尼说,“我们都知道你在提到自己要来火龙保护区的时候有多么快乐和期待。”
“唔,我猜是的。”海格挠了挠头,“但是我是霍格沃茨的钥匙保管员和猎场看守。”他重复了一遍,好像这就说明了一切。
安东尼微笑起来:“那么,去收拾行李吧,海格。你不可能不和那些研究员们说再见,对不对?考虑到圣诞节的壁炉清理已经结束了,我要去问问查理,除了原路返回之外,有没有什么更快的办法可以把我们送回英国。”
……
“更快的办法?”查理说,“当然了,芭芭拉的木龙正需要测试它的最远飞行距离。我们至少可以飞到匈牙利火龙保护区的边境,运气好的话可以直接飞到英国——威尔士绿龙基地,可能吧。”他有些怀疑地补充道,“不过更有可能的是它会在中途散架,就像之前几次距离测试一样。我希望你们都会游泳。”
安东尼的呼吸安静了一瞬。
“我会。”海格自豪地宣布道。
安东尼说:“我……我认为我会。”不管怎么样,他猜,人不能两次死于同一种方式。
“好极了,芭芭拉会很高兴的。她早就想要做测试了。”
……
而这就是为什么他们站在那只木头做成的、嘎吱作响的罗马尼亚长角龙面前,听着芭芭拉的介绍。
查理说:“你发誓它不会像上次那样爆炸,芭芭拉。发誓你确定没有人把酒会的酒倒进了龙味香水瓶里。”
芭芭拉平静地说:“我的发誓并不能减少人们这么做的概率。我只能保证我没有这么干。”
“我们是不是导致你也要错过新年酒会了,查理?”安东尼问,打量着面前的庞然大物。它的所有部件都按照真正的长角龙上了漆,两只犄角甚至看起来像是由黄金做成的。
“没关系的,反正我总是输牌。”查理说,“说真的,我挺高兴有个借口可以逃掉——哈,德尔玛完了。没有我,他肯定是最早被火龙咬的那个。”
“祝他好运。”海格闷声闷气地说,他的眼中含着泪水,“他是个好人,一个好小伙,我会想念他的……”
芭芭拉茫然地看了他们一眼,继续说:“总之,每一个部分都用龙味香水保养过了。隐形的按钮在这里。我不知道为什么会有这个功能,真正的火龙从来不会隐形。它们又不是隐形兽。但是不管怎么说,人们要求我加上它。”
“它会很有用的,芭芭拉,谢谢你。”查理说。
芭芭拉不置可否地说:“嗯。让我想想,还有什么……你们都需要鞍具。”她打量了一下三个人,似乎这时候才注意到海格巨大的体型,微微吃了一惊,“哦,我不确定,应该有合适的型号吧。为了适应我的火龙……”
她转过身,消失在了自己的仓库中。
“哦,对了,火龙。我差点忘了。”查理说着,在口袋里掏了一阵子,“给,亨利,一个小小的纪念品。”
“给我的?”安东尼意外地问,“是什么?”
查理示意他把手伸出来,然后将手中的东西放到了他的手上。
“哦。”安东尼惊喜地说。那是一个小小的罗马尼亚长角龙模型,犄角金黄,通体青黑,正在他的掌心里耸着翅膀,打着小小的喷嚏。温暖的火星从模型的鼻子里冒出来。
“还有这个。”查理说,“这是你的,海格。”
他拿出了一个挪威脊背龙的模型,看起来就像诺伯出生时那么大,只不过形态更接近现在准备成熟的小龙。
海格哽咽了:“哦,查理……”
“我们希望向你表达我们有多享受你在这里的这段时间,所以为你定制了一个火龙模型。”查理在海格响亮的擤鼻子的声音中说,“我听说你刚才去了保护区,大概是去找诺伯道别。没找到它,对不对?我知道,龙就是这样的。但是它会在这里,我们研究员们也在这里,而且我确定我们还会再见的,海格,我相当确定。”
他拍了拍海格的胳膊肘。海格大声地抽噎了一声。
芭芭拉扛着三套鞍具从仓库门中走了出来,困惑地看了看他们。
“没关系,大个子。”她用罕见的语调安慰道,“即使不合适,我们也可以用放大咒调整一下。”
(本章完)